MÚSICA de los ANDES...y  cercano   English
 

 

 

Notas por Paul Farren del conjunto ACHALAY basado en Londres.



 

MAMA INDIA - Los Yuras - Bolivia
Mi conjun to Achalay tenía una versión buena de esta canción, una oración a Mama India (La Pachamama) pidiéndola mandar lluvia para mojar la tierra seca.

CHAYA de la SOLEDAD - Quinteto Tiempo - Argentina (EMI 62916755)
La chaya es un tipo de canción/baile de la Provincia de La Rioja, Argentina.

VILLANCICO TRADICIONAL de SUCRE - Jaime Torres - Bolivia
El villancico es la canción navideña de Bolivia.

SELECCIÓN de ZAMBAS - Chito Zeballos - Argentina (Polydor 10070)
El cantante tuvo la buena idea de reunir cuatro zambas (baile nacional de la Argentina) juntándolas con recitados. Se llaman: (a) Serenata Riojana (b) Tacita de Plata (c) Bombo Legüero y (d) Canta Zamba 

ALLÁ VIENE el CORAZON- Soledad Bravo - Venezuela (Buda B000001N7S)

DOLENCIAS - Inti-Illimani  Ecuador  

PAJARILLO VERDE - Soledad Bravo - Venezuela (Buda B000001N7S)

LONGUITA - Inti-Illimani - Ecuador  

MI PARTIDA - Las Bellas de Abancay - Peru
Un huayno peruano bien cantado. ¿Las Bellas de Abancay? ¿Es ese el autobus para Abancay, señor?

RETAMITA VERDE/HUAYLLASH - Inkuyo - Ecuador
Dos canciones ecuatoreanas, muy bien tocadas en arpa.

BAILECITO - Anastasio Quiroga - Argentino  (Disc Jockey LD 15136)
Una folklorísta argentina hizo esta grabación en sítio en La Quebrada de Humahuaca, Provincia de Jujuy.

BAILE ECUATOREAN - Facio Santillán - Ecuador (MF-137)
Solo de quena con acompañamiento.

SI ME QUIRES VER MORIR - An. y Lucinda Quiroga - Argentina (Disc Jockey LD 15136)
Otra grabación auténtica hecha en Jujuy, con acompañamiento de charango

LA BANDEÑITA - Facio Santillán - Argentina
Una chacarera, danza de la Provincia de Santiago del Estero en Argentina. Esta vez como solo de quena.

PALOMA - Savia Nueva - Bolivia

SANJUANITO de MEDIANOCH - Inkuyo - Ecuador
El sanjuanito es un lindo baile folklórico del Ecuador

ACO ÑANEYNAMBUMÍ - Los Indios - Paraguay (Philips TFE 17261)
Una polca paraguaya cantada en la idioma linda Guaraní, lengua segunda de Paraguay.

MI RAZA - Los Yuras - Bolivia
Canción aymara de Bolivia, bien arreglada e interpretada con las zampoñas de forma muy evidente. En los países andinos las flautas de pan se denominan zampoñas o sikus, según la lengua local. Cada serie contiene una media parte de la escala por eso se requieren dos intérpretes, contribuyendo cada uno con las notas que tiene en el preciso instante.Actualmente es frecuente que un intérprete toque ambos conjuntos de flautas manteniendo uno detrás del otro. 

JURO AMARTE - Jaime Torres - Bolivia  (Philips 85526 PY)
Un bailecito con el charanguista Jaime Torres, de antecedentes mixtos: argentino/boliviano. El baile del bailecito es muy lindo.

ARBOLITO de DURAZNO - Machu Picchu - Bolivia  (TUMI CD 011)
Un bailecito boliviano.

LA HUMILDE/CHACARERA del CAMPO - Adolfo Ábalos - Argentina  (Kerdum 3004 096)
Dos chacareras argentinas interpretadas al piano por el Sr. Ábolos que parece empecer una nueva carrera como solísta, habiendo pasado una vida como integrante del conjunto Los Ábolos, con sus cuatro hermanos. 

ADIÓS PUEBLO de AYACUCHO - Inkhay - Peru  (LAT 50615)
Hay un montón de grabaciones de esta canción peruana, principalmente por solístas de arpa o guitarra. Es agradable oirla aquí interpretada por dos quenas en un arreglo muy alegre. 

ANTONIO RETOÑO - Paul Farren
Otra vez, me hallé con un espacio al final de la cinta, pero demasiado corto para una música verdadera. Por eso, puse esta tontería mía.Encontré la letra (sin música) en un librito y me pareció tan atroz,que me sentí incitado a ponerla a una melodía en un estilo más o menos de la costa norteña de Sudamérica. !Ruego a las femenístas no leer la letra! 

"Antonio Retoño mató a su mujer
Con un cuchillito tan grande como él.
Le sacó las tripas, las puso a vender
Y con lo que hizo, compró otra mujer

.
Antonio Retoño mató a su mujer
Con un cuchillito tan grande como él.
Hizo empanadas y salió a vender
¡Fueron muy sabrosas, siendo de mujer!

¡Hay que tener cuidado con todo de comer!"

CORAZÓN-CORAZÓN - Altiplano - Ecuador  (EUCD 1416)
Bonito arreglo de una linda canción del Ecuador.

YERBA SILVESTRE - Martina Portocarrero - Peru
Esta dama peruana insiste en cambiar de ropa (¡parcialmente!) en la escena, para cantar con la ropa que corresponde con la región de la canción. Sus acompañantes tocan todos los instrumentos de la música peruana. 

SAN MIGUEL de MORROPÓN - Alpamayo - Peru (EUCD 1220)
UUn tondero del Perú – un estilo que se especializa en frases músicales de notas en ascenso.

INTIPAPA - Inkuyo - Ecuador
Bella canción del Ecuador en la que se oye mucho el rondador 

CULILY CAMPASILLITA - Los Laris  Bolivia
Conjunto de jóvenes bolivianos que tiene mucho éxito.

SIMIRUCO - Alpamayo - Ecuador (EUCD 1220)
Una de la canciones que interpretan todos los conjuntos ecuatorianos. La danza se llama capishca. El quechua que se habla en el Ecuador tiene con frecuencia el sonido "sh". 

DESDE AQUELLA MAÑANITA - Los Embajadores - Ecuador  (ALP 1291)
El pasillo es la versión ecuatoriana del vals peruano, aunque bastante diferente. Tenía este disco en mi colección mucho tiempo antes de irme al Ecuador. Una tarde, habiendo cenado en mi hotel, dí un paseo por la Avenida Amazonas en Quito y ví en una taberna el anuncio: "TRÍO ECUATORIAL…AQUÍ…ESTA NOCHE". Tuve que oírlos . Entré en la taberna y me senté a una mesa. En seguida me dijeron que tenía que pedir la cena. Ordené una cena que no comería y una botella de vino obligatoria, que no quería. A pesar de que me timaron, escuché al Trío Ecuatorial. Ellos tocaron una canción en mi mesa y…en fin, valió la pena. 

LA ROSA y LA ESPINA - Los Calchakis - Bolivia
He oído esta canción bajo otro nombre, "Recuerdo de Kalahuyo". Las notas de la portada del albúm nos dicen: "…..los nativos sudaméricanos usan ingeniosamente los abundantes caparazones de armadillo que hay en su país para construir mandolinas…." ¡De hecho son aún más ingeniosos en y preparan un rico guiso de armadillo. ! No derrochan nada. 

CERQUITA del CORAZÓN - Dúo J-M Anguedos - Peru
Canción muy peruana con acompañamiento de charango y guitarra.

YARAVI- Achalay - Ecuador
Este es mi conjunto. Se podría decir: de tales principios pequeños…….Nuestro integrante colombiano estuvo estudiando música en la Universidad de Londres. Un día trajo a un ensayo un libro en el cual había encontrado un tema ecuatoriano – solamente una sola línea conteniendo la melodía básica.Nos gustó y pronto hicimos el arreglo que Vds. escuchan aquí. La música ecuatoriana es muy interesante para el intérprete de quena y me gustaba mucho tocar YARAVÍ en la segunda quena (la más baja). 

DOS ZAMBAS - Los Hermanos Ábalos - Argentina (Camden CAS-227)
Anteriormente mencioné que Adolfo Ábolos tocaba en un conjunto con sus hermanos. Concurrentemente, este conjunto de 5 o 6 hermanos estuvo tocando y grabando principalmente danzas regionales argentinas. A mí me gusta mucho "La Nana", una zamba muy tradicional, como se podría oír en un baile en cualquier pueblito de Jujuy o Tucumán el fin de semana. 

EL HUASICAMA - Carlota Jaramillo y conjunto - Ecuador
Esta mujer es alma y corazón de la canción ecuatoriana y es muy respetada en su país.

LOS RUEGOS - Los Morochucos - Peru Parlophone  (PMC 1217)
Este excelente conjunto del Perú describe la canción como: triste con fuga de tondero. Ya hemos oído un tondero en la anterior canción "San Miguel de Morropón".

VIDALA de la VIDA - Paul Farren  
De nuevo me encontré con un espacio para rellenar y decidí ponerme a mí mismo (¡lo siento!). Adoro este instrumento, el tiple, instrumento nacional de Colombia. Su sonido tan especial se debe a la manera de encordarlo. Tiene 12 cuerdas distribuídas en cuatro series de 3. Aquí vemos lo hábil: las 3 cuerdas primeras son de acero, pero las otras 3 series tienen una cuerda de acero entre dos de nylón y la cuerda de acero siempre se afina una octava más alta que las de nylón. Encontré la letra (sin música) en un librito y me pareció que se podría corresponder bien con el ritmo de la vidala argentina. Resultó así como se oye. 

nothing.gif (54 bytes)


 

 

 
Ostenta Fine Arts
 

©1995-2021 Ostenta Fine Arts. Este website se empezó a funcionar el 3 de octubre de 2000 - Santa Cruz, California, EU. Boleadora es un proyecto de pasatiempo sin fines lucrativos